...Yes, I remember the Satchel family,' I says John Lackland's son. 'I'd
like to hear that story.' 这句中的 I says John Lackland's son怎么理解,如果是said John Lackland's son我倒是能理解。 是不是原书写错了? 原书的翻译是:“是啊,我记得撒切尔一家...
...。以此原则成立为前提...1. There is a chance Dr. Li will be able to be back for May Day.按我理解,这句话省略了chance 后的 that。而that后所跟的短句是there be 句型中的实质主语。同时也是个修饰chance的定语从句,请问这个理解对么?2. There are ...
...现用of也完全可以。牛津 inform sb (of/about sth)to tell sb about sth, especially in an official way 朗文 inform sb about/of sth难道about在这里有特殊意思吗?还是题目不够严谨? 请老师帮忙解答,谢谢!
VOA:We can be very confident that Joe Biden is going to come in with his guns blazing in terms of executive orders.The first president George Washington issued the first of what were called executive orders.1) 这里的can是肯定句中表示可能性吗?2) 这里的what=the things that/which,w...
The beautiful mausoleum was designed to look like what the emperor hoped would be Mumtaz's home in the afterlife.请问划红线的句子中like及之后的句子成分该如何分析?个人理解:一、like在这里是一个连词,引导一个表语从句。这个表语从句又包含一个...
... my lack of money. 我不能买它是因为没钱。
The theatre has had to close for lack of support. 这家剧院光顾者寡只好关闭。
请问:“lack of 前面可用介词 for, because of, through 等介词”中的“等”还包括哪些介词?
...词典》wheeze词条的一个例句:I know when I've been smoking too much because I start to wheeze when I run for a train. 我知道自己烟抽得太多了,因为我在跑着赶火车时开始呼哧呼哧地喘。句中know后的when 是“什么时候”的意思吧,但翻译成“我...
"I consider the affair nothing more or less than an insult." This means that the speaker considered the affair to be _______.A.nothingB.never an insultC.less an insult than praiseD.an insult请问怎么填空,谢谢!